读成:くせ,ぐせ,ぐぜ
中文:观音菩萨
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 救世観音[クセカンノン] 大慈悲の菩薩である聖観音 |
用中文解释: | 救世观音 圣观音,为大慈悲菩萨 |
读成:くせ,ぐせ,ぐぜ
中文:救世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:普度众生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 救世[クセ] 世の中の人々の苦しみを救うこと |
读成:くせ,ぐせ,ぐぜ
中文:佛和菩萨
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大師[ダイシ] 仏や菩薩 |
用中文解释: | 佛和菩萨 佛和菩萨 |
读成:きゅうせい
中文:救世,治世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 救世[キュウセイ] 乱世を治安に導くこと |
读成:きゅうせい
中文:救世
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:拯救人类
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 救世[キュウセイ] 人々を罪や堕落から救うこと |
用英语解释: | redeem an act of saving people from the effects of sin and corruption |
日本語訳救世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 救世[クセ] 世の中の人々の苦しみを救うこと |
日本語訳救世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 救世[キュウセイ] 乱世を治安に導くこと |
日本語訳一実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一実[イチジツ] 世の全てを救う,仏教の究極の教え |
用中文解释: | 惟一绝对真理;真如;救世 拯救全世界,佛教的最终教义 |
日本語訳救世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 救世[キュウセイ] 人々を罪や堕落から救うこと |
用英语解释: | redeem an act of saving people from the effects of sin and corruption |
她出版的15本书中的10本都列入了布鲁克林时代周刊的最佳销量名单,这一事实说明很多人把她当做肥胖人士的救世主。
彼女の15 冊の出版物のうち10 冊が、Brooklyn Timesのベストセラーリストの首位を占めたという事実は、多くの人々が彼女のことを、肥満に苦しむ国の救済者だと考えている証拠である。 -