動詞 (他人・集団・国家のために苦労をいとわず)力を尽くす,骨を折る.◆‘效力’に比べ意味が重い.
日本語訳奉公する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 奉公する[ホウコウ・スル] 他家に住みこんで,使用人として働くこと |
用英语解释: | apprentice to work as a servant in someone's home |
日本語訳仕える
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 仕える[ツカエ・ル] 職に奉仕する |
日本語訳尽瘁する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽瘁する[ジンスイ・スル] 力を尽くして労苦する |
日本語訳サービスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サービスする[サービス・スル] 商店が客にサービスする |
用英语解释: | serve of a shop clerk, to serve to a customer |
日本語訳奉公する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奉公する[ホウコウ・スル] 国家のために尽力する |
出典:『Wiktionary』 (2009/08/14 14:54 UTC 版)
为国效劳
国のために尽くす. - 白水社 中国語辞典
为祖国效劳
祖国のために尽くす. - 白水社 中国語辞典
空跑几趟,作些无效劳动。
何度かむだ足を踏んで,むだな労働をした. - 白水社 中国語辞典