读成:おめみえする
中文:出现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御目見得する[オメミエ・スル] 新しい物が世間に登場する |
用中文解释: | (新事物)出现 新的事物在社会上出现 |
读成:おめみえする
中文:试工
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御目見得する[オメミエ・スル] 新しい奉公人が見習いをする |
用中文解释: | 试工 新的佣人进行见习,试用两三天 |
读成:おめみえする
中文:效劳
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 御目見得する[オメミエ・スル] (身分の高い人に)奉公する |
用中文解释: | (为地位高的人)效劳 (为地位高的人)效劳 |
读成:おめみえする
中文:演员初次表演
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 御目見得する[オメミエ・スル] 歌舞伎で,役者が初めて観客の前で演技する |
用中文解释: | (歌舞伎)演员初次表演 在歌舞伎中,演员初次在观众面前表演 |
出现 试工 下级家臣身份 下级家臣 无资格直接参见将军的家臣 有资格直接参见将军的家臣 高级家臣身份 高级家臣 御目見得以上 御目見得以下