日语在线翻译

[ゆえ] [yue]

拼音:

1

((文語文[昔の書き言葉])) 原因,わけ.⇒无故 wúgù


用例
  • 果子结 jiē 得不好,是缺水之故。=果物の結実がよくないのは,水が不足しているからだ.
  • 不知何故=なぜかわからぬ.

2

((文語文[昔の書き言葉])) それゆえに,だから.≦所以.


用例
  • 因为他有信心,故能克服。=彼は信念があるので,それゆえ克服することができる.

3

付属形態素 事故,意外な出来事.⇒变故 biàngù ,事故 shìgù


用例
  • 一家多故。=家庭には思わぬ出来事が多い.

4

付属形態素 故意に,わざと.⇒明知 míngzhī



拼音:

付属形態素


1

元の,以前の,昔の.


用例
  • 黄河故道=黄河の旧道.

2

友人,友情.⇒沾亲带故 zhān qīn dài gù


3

みまかる,死ぬ.⇒病故 bìnggù ,身故 shēngù




读成:ゆえ

中文:来历,来由
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

故的概念说明:
用日语解释:故[ユエ]
由緒
用英语解释:history
a history of something

读成:ゆえ

中文:理由,缘由,缘故
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

故的概念说明:
用日语解释:導因[ドウイン]
ある事柄が起こったきっかけ
用中文解释:诱因;动机
某一事情发生的契机
用英语解释:reason
something which leads to or brings about some other happening

读成:もと

中文:原来,原先
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:昔日,从前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

故的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:以前,从前,昔日,原先,原来
此刻之前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

读成:ゆえ

中文:依据,根据
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

故的概念说明:
用日语解释:依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所
用中文解释:依据;根据
事情成立的依据
用英语解释:foundation
the basis on which something is grounded

读成:

中文:已故
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係


接続詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 therefore

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/12 13:48 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:gǔ (gu3), gù (gu4)
ウェード式ku3, ku4
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式gu3

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
kuH/*kˁaʔ-s/old (not new)
kuH/*kˁa-s {*kˁa(ʔ)-s}/fact; reason
  • 汉语拼音:gù
  • 粵拼:gu3

翻譯

翻譯
  • 英语:ancient, old; reason, because

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/故

索引トップ用語の索引ランキング

为什么?

 - 

死亡事

死亡事 - 

的防止

の防止 -