名詞 〔‘个・位’+〕政治ブローカー.
读成:せいかく
中文:政客
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政客[セイカク] 政治にかかわっている人 |
读成:せいきゃく
中文:政治家,政客
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政客[セイキャク] 政治家という職業 |
读成:せいきゃく
中文:政客
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 政客[セイキャク] 政治運動に携わっている人 |
读成:せいきゃく
中文:政治家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政客[セイキャク] 政治家である人 |
日本語訳政客
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政客[セイカク] 政治にかかわっている人 |
日本語訳政治屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政治家[セイジカ] 政治にたずさわる人 |
用中文解释: | 政治家 参与政治的人 |
用英语解释: | statesperson a person who deals with politics called politician |
日本語訳政客
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政客[セイキャク] 政治家という職業 |
日本語訳政治屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政治屋[セイジヤ] 駆け引きの上手な人 |
日本語訳政治屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政治屋[セイジヤ] 政治にたずさわる職業 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。 -
弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。
その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。 -
那个讽刺画家因为画了一个有权力的政客的讽刺画而处在现在论战的漩涡之中。
その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。 -