日本語訳気随だ,気ずいだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気随だ[キズイ・ダ] 気持ちのおもむくままに行動するさま |
用中文解释: | 任性的 根据自己的心情任意行动 |
日本語訳放肆だ,放恣だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | じだらくだ[ジダラク・ダ] だらしがないこと |
用中文解释: | 懒散的,堕落的 指懒散的,堕落的 |
用英语解释: | all over the place to be slovenly |
日本語訳我が侭だ,我ままだ,我侭だ,我がままだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わがままだ[ワガママ・ダ] 周囲の意に反して,自分のしたいように行動するさま |
用中文解释: | 任性的 形容和周围人的意志相反,为所欲为行动的样子 |
任性的,放肆的 形容与周围人的意志相反,为所欲为行动的样子 | |
任性的,放肆的 形容和周围人的意志相反,为所欲为行动的样子 |
日本語訳御転婆,お転婆,おてんば
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おてんば[オテンバ] 女らしいしとやかさがなく,元気にふるまうこと |
用中文解释: | 顽皮的;放肆的 没有女人味又不娴静,很有活力地动作 |
用英语解释: | rantipole the state of a girl who acts in an energetic and agressive manner instead of being modest in behavior |
大自然是放肆的,顽强的。
大自然は勝手気ままで,手ごわいものだ. - 白水社 中国語辞典