日语在线翻译

放棄

[ほうき] [houki]

放棄

读成: ほうき
中文: 抛弃、弃船、放弃


放棄

出典:『Wiktionary』 (2011/05/21 09:34 UTC 版)

 動詞
繁体字放棄
 
簡体字放弃
  1. 放棄する

索引トップ用語の索引ランキング

放棄

正體/繁體 (放棄)
簡體 (放弃)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): fàngqì
    (注音): ㄈㄤˋ ㄑㄧˋ
  • 粵語 (粵拼): fong3 hei3
  • 客家語 (四縣, 白話字): fong-hi / piong-hi
  • 閩南語 (白話字): hòng-khì / pàng-khì

意味

  1. 流放,贬黜。
    《楚辭‧劉向<九嘆‧思古>》:“操繩墨而放棄兮,傾容幸而侍側。”
    王逸注:“言賢者執持法度而見放棄,傾頭容身讒諛之人,反得親近侍於旁側也。”
    《左傳‧宣公元年》“晉放其大夫胥甲父于衛”唐孔穎達疏:“是放者有罪當刑而不忍刑之,寬其罪而放棄之也。”
    宋·王禹偁《揚州謝上表》:“雖放棄之臣,君恩未替。”
    清·黃景仁《送容甫歸里》詩:“自忖不材終放棄,江潭瓠落寄吟身。”
  2. 棄置;拋棄。
    《史記‧樂書》:“放棄《詩》《書》,極意聲色,祖伊所以懼也。”
    《魏書‧孝靜帝紀》:“後園鷹犬,悉皆放棄。”
    老舍《四世同堂》五十:“現在,我們必須放棄了那小小的人道主義,去消滅敵人,以便爭取那比婦人之仁更大的人道主義。”

用例

[1] 

相关词汇

  • 近義詞:抛弃|弃置|弃让|抛却
  • 反義詞:保留
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語):放气
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:~爱你|~主张|~权利|~机会|~计划

翻译

翻譯
  • 德语:sich distanzieren, sich lossagen, Abdankung, Aussetzung, Ausstieg, Entsagung, Fügung, Preisgabe, Rückzug, Resignation, Verzicht, aussteigen, dementieren, dispensieren, nachgeben, preisgeben, verschenken, verzichten, zurücklegen, dementiert
  • 英语:to abandon; to give up; to back down; to abstain from; to forgo; to put away; to get out of; to surrender; to render (up); to renounce
  • 西班牙语:abandonar, abandono, abdicación, abdicar, abnegar, ceder, cejar, ciar, dejar, deponer, desasir, desposeer, desprender, desterrar, dimisión, dimitir, prescindir, renuncia, renunciación, renunciar, sobreseimiento, soltar
  • 葡萄牙语:renúncia, renunciar, abandono, abandonar, repúdio, repudiar, abnegação, abnegar
  • 法语:renoncer à, abandonner
  • 世界语:rezigni, forlasi
  • 意大利语:disertare, rifiutare, rinunciare, abbandonare, rinuncia, esimere, concedere, cedere, capitolare, abbandono, astenersi
  • 俄语:бросать, отбрасывать; покидать, оставлять; отказываться от (напр. политики)
  • 阿拉伯语:ترك ، تخلى عن
  • 维吾尔语:تاشلىماق،ۋاز كەچمەك،تاشلىۋەتمەك
  • 彝语:ꇤꇧꎭ
  • 蒙古语:татгалзах;орхих;таягдан хаях
  • 日语:捨てる.あきらめる.放棄する
  • 韩语:버리다. 포기하다.
  • 越南语:bỏ, từ bỏ; bỏ rơi, ruồng bỏ

索引トップ用語の索引ランキング