日语在线翻译

擦れる

[すれる] [sureru]

擦れる

中文:
拼音:yuè

中文:
拼音:



擦れる

读成:すれる

中文:久经世故,变得圆滑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:擦れる[スレ・ル]
世慣れる

擦れる

读成:こすれる

中文:互相摩擦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:擦れる[コスレ・ル]
(物と物とが)擦れる

擦れる

读成:すれる

中文:摩擦
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:擦れる[スレ・ル]
(物と物とが)触れながら動く

擦れる

读成:かすれる

中文:掠过,擦过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:擦る[カス・ル]
物の表面に軽くふれること
用中文解释:掠过,擦过
轻轻掠过物体表面
用英语解释:graze
to graze the surface of something, called

擦れる

读成:すれる

中文:磨损,磨坏,磨薄,磨小
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:すり減る[スリヘ・ル]
すれて小さくなる
用中文解释:磨损
磨损变小
用英语解释:wear
to be reduced by being rubbed against something

擦れる

读成:さすれる

中文:能摩抚,能摩挲,能摩,能搓,能摸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:摩れる[サスレ・ル]
(手で)摩れる
用中文解释:能摩,能摸,能搓,能摩抚
能(用手)能摩

擦れる

读成:かすれる

中文:嘶哑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:掠れる[カスレ・ル]
(大声を出し過ぎたりして)声がしわがれる
用中文解释:声音嘶哑
(过于大声等导致)声音嘶哑

擦れる

读成:かすれる

中文:飞白
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:掠れる[カスレ・ル]
(筆に墨がよくつかないで)筆跡がかすれる
用中文解释:飞白
(墨没有充分蘸到笔)笔迹飞白

擦れる

读成:なすれる

中文:能嫁祸,能推委,能转嫁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:擦れる[ナスレ・ル]
罪や責任を他人に擦ることができる

擦れる

读成:なすれる

中文:能蹭,能磨擦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

擦れる的概念说明:
用日语解释:擦れる[ナスレ・ル]
こすってつけることができる

索引トップ用語の索引ランキング

ズボンのよく擦れるところを刺し子にしておくと長持ちする.

把裤子常磨的地方纳上就结实了。 - 白水社 中国語辞典