日语在线翻译

操劳

操劳

拼音:cāoláo

動詞


1

骨を折る,あくせく働く.


用例
  • 为家眷日夜操劳。〔‘为’+名+〕=妻子のために日夜働く.
  • 操劳过度=苦労が度を超す.

2

苦心して処理する.


用例
  • 这件事请您多操劳。=この事についてどうかご配慮ください.

3

心配する.


用例
  • 你不必为 wèi 此事操劳。〔‘为’+名+〕=あなたはこの事で心配する必要はありません.


操劳

動詞

日本語訳苦労
対訳の関係完全同義関係

操劳的概念说明:
用日语解释:苦難[クナン]
困り,苦しむこと
用中文解释:苦难;困难
(感到)为难,痛苦
用英语解释:ordeal
an act of suffering difficulties mentally or physically

操劳

動詞

日本語訳労苦
対訳の関係完全同義関係

操劳的概念说明:
用日语解释:苦労[クロウ]
物事がうまくいくように,苦しんで骨を折ること
用中文解释:操劳
为了事物顺利进行而操劳

操劳

動詞

日本語訳藻掻く
対訳の関係パラフレーズ

操劳的概念说明:
用日语解释:苦労する[クロウ・スル]
苦しみながら物事をする
用中文解释:操劳
费力地做事
用英语解释:struggle
to do with difficulty

操劳

動詞

日本語訳苦労する
対訳の関係完全同義関係

操劳的概念说明:
用日语解释:苦労する[クロウ・スル]
あれこれ気をつかう
用英语解释:worry
take a lot of pains

操劳

動詞

日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係

操劳的概念说明:
用日语解释:労する[ロウ・スル]
苦労する

索引トップ用語の索引ランキング

操劳过度

苦労が度を超す. - 白水社 中国語辞典

为家眷日夜操劳

妻子のために日夜働く. - 白水社 中国語辞典

为国事操劳

国事のために苦労を重ねる. - 白水社 中国語辞典