日本語訳挫創,打ち身,打身,打傷,打ち疵,打疵,打ち傷,打撲傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打撲傷[ダボクショウ] 打ちつけて又は打たれて,できた傷 |
用中文解释: | 跌打伤 碰撞或被打而造成的伤 |
用英语解释: | bruise a bruise caused by a hit or a beating |
日本語訳挫傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挫傷[ザショウ] 打撲傷 |
日本語訳挫滅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧し潰す[オシツブ・ス] 押しつぶして,本来の形を崩す |
用中文解释: | 压碎 通过积压使其原来的形状被破坏掉 |
用英语解释: | squash to destroy the original shape by crushing |
日本語訳打撲傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打撲傷[ダボクショウ] 打撲傷という症状 |
日本語訳潤む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潤む[ウル・ム] 打たれたりつねられたりした所があざになる |
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
被车撞伤。
車に傷をつける。 -
她给自行车撞伤了。
彼女は自転車にぶつけられてけがをした. - 白水社 中国語辞典