读成:すれあう
中文:互相摩擦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦れ合う[スレア・ウ] (物と物とが)互いに触れ合う |
用中文解释: | 互相摩擦 (物体与物体)互相接触 |
读成:すれあう
中文:反目,闹意见
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不和
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 擦れ合う[スレア・ウ] 仲が悪く互いに争う |
用中文解释: | 反目 关系不好相互争斗 |
用英语解释: | fall foul of to be on bad terms with someone |
私に合うマッサージはありますか?
有适合我的按摩吗? -