读成:つまみ
中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:つまみ
中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つまみ[ツマミ] 酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物 |
用中文解释: | 下酒菜,小吃 搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物 |
读成:つまみ
中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 摘み[ツマミ] 鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手 |
用中文解释: | (器物上的)提纽,绳栓 在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手 |
用英语解释: | pull tab a handle attached to a lid of a pan for carrying it |
读成:つみ
中文:采,摘,掐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 摘み[ツミ] 植物を指先ではさんでちぎり取ること |
用中文解释: | 摘,采,掐 指把植物用指尖捏住摘下来 |
私は花をいろいろ摘み取った.
我采了好些花儿。
今がリンゴの摘み取りの時期だ.
现在可以采摘苹果了。 - 白水社 中国語辞典
葉をすっかり摘み取った.
把叶子都劈掉了。 - 白水社 中国語辞典