日语在线翻译

損なう

[そこなう] [sokonau]

損なう

中文:
拼音:yāng

中文:
拼音:chōu

中文:
拼音:shā

中文:残害
拼音:cánhài

中文:
拼音:sǔn

中文:窳败
拼音:yǔbài

中文:糟害
拼音:zāohài

中文:
拼音:hài

中文:
拼音:

中文:
拼音:bào

中文:戕贼
拼音:qiāngzéi

中文:
拼音:cán

中文:
拼音:bìng

中文:损坏
拼音:sǔnhuài

中文:
拼音:zhé

中文:
拼音:

中文:有损
拼音:yǒusǔn

中文:伤残
拼音:shāngcán
解説(身体などを)損なう

中文:
拼音:
解説(過失・むだなどによって人・国などに)損なう

中文:破坏
拼音:pòhuài
解説(名誉・友情・団結・威信・生産・計画など抽象的事物を)損なう

中文:损伤
拼音:sǔnshāng
解説(眼球・歯・身体・内臓・視力などの具体的事物や自尊心・積極性・メンツなどの抽象的事物を)損なう

中文:
拼音:shāng
解説(人の心・気持ち・感情・友情・メンツなどを)損なう

中文:污蔑
拼音:wūmiè
解説(侮辱的な言葉によって人や事物の判断を)損なう

中文:损害
拼音:sǔnhài
解説(主権・独立・団結・事業・仕事・名誉・視力・聴力などの抽象的事物を壊滅的にではなく部分的に)損なう

中文:
拼音:huǐ
解説(物品・作物・森林・人間などを)損なう

中文:毁伤
拼音:huǐshāng
解説(多く身体・名誉・勇気などを)損なう

中文:毁坏
拼音:huǐhuài
解説(用具・衣服・町・村・古跡・景観・友情・名誉・作物・体などを徹底的に)損なう



損なう

读成:そこなう

中文:破坏,毁坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損なう的概念说明:
用日语解释:壊す[コワ・ス]
役に立たなくする
用中文解释:破坏;毁坏
使其失去作用
用英语解释:ruin
to cause something to become useless

損なう

读成:そこなう

中文:损坏,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


損なう

读成:そこなう

中文:破损,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損なう的概念说明:
用日语解释:損傷する[ソンショウ・スル]
物品を傷つけ破損する
用中文解释:破损;损坏
损坏物品使其破损
用英语解释:spoil
to destroy things

損なう

读成:そこなう

中文:失掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


損なう

读成:そこなう

中文:死伤,伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損なう的概念说明:
用日语解释:損なう[ソコナ・ウ]
人を死傷させる

損なう

读成:そこなう

中文:毁坏,损坏,有损
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損なう的概念说明:
用日语解释:害する[ガイ・スル]
気分や健康を損なう
用中文解释:损害;损坏
损害情绪或健康

損なう

读成:そこなう

中文:损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損なう的概念说明:
用日语解释:損なう[ソコナ・ウ]
物を破損する

損なう

读成:そこなう

中文:做错,弄错,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損なう的概念说明:
用日语解释:しくじる[シクジ・ル]
失敗する
用中文解释:失败,做错
失败
用英语解释:fail
to fail {in doing something}

索引トップ用語の索引ランキング

胃を損なう

伤胃 - 白水社 中国語辞典

気風を損なう

败坏风气 - 白水社 中国語辞典

名誉を損なう

毁伤名誉 - 白水社 中国語辞典