動詞 交じり合う,入り交じる.
日本語訳交ぜかえす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳まぜっ返す,まぜ返す,雑ぜっ返す,雑ぜ返す,交ぜっ返す,交ぜ返す,交ぜっかえす,雑ぜかえす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雑ぜ返す[マゼカエ・ス] いく度も物をかきまぜる |
用中文解释: | 搅拌 反复搅拌物体 |
搅拌,搅混 几次地搅拌东西 |
日本語訳混返し,雑ぜ返し,混ぜ返し,交返,交ぜ返し,雑返し,交返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交ぜ返し[マゼカエシ] 物をかきまぜること |
日本語訳混ぜる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 撹拌する[カクハン・スル] かき回して混ぜる |
用中文解释: | 搅拌;搅混 搅拌混合 |
用英语解释: | stir to mix things around |
吆喝声和叫骂声搅混成一片。
掛け声やののしり声が入り交じって飛び交う. - 白水社 中国語辞典