中文:震荡
拼音:zhèndàng
中文:晃
拼音:huàng
中文:摇曳
拼音:yáoyè
中文:摇晃
拼音:yáohuàng
中文:激荡
拼音:jīdàng
中文:摇动
拼音:yáodòng
解説(多く比較的小さい物体を軽く)揺さぶる
中文:摇
拼音:yáo
解説(左右・前後に)揺さぶる
读成:ゆさぶる
中文:烦扰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使烦恼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:使…受累,为…苦恼
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 煩わせる[ワズラワセ・ル] 困らせる |
用中文解释: | 使烦恼;为…苦恼;麻烦;烦扰;使…受累 使苦恼,使为难 |
用英语解释: | bother to annoy |
读成:ゆさぶる
中文:摇晃,摇动,摇撼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺り動かす[ユリウゴカ・ス] 物を揺り動かす |
用中文解释: | 摇动;摇晃;摇撼 摇动物体 |
用英语解释: | swing to cause to swing from side to side |
心を揺さぶる。
内心动摇。 -
この小説は魂を揺さぶる名著だと言える.
这篇小说可以说是一部触及灵魂的名著。 - 白水社 中国語辞典
(笑って体を前後に大きく揺さぶる→)笑いこけた.
他笑得前仰后合。 - 白水社 中国語辞典