動詞 じゃまをする,面倒をかける.
日本語訳揺さぶる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煩わせる[ワズラワセ・ル] 困らせる |
用中文解释: | 使烦恼;为…苦恼;麻烦;烦扰;使…受累 使苦恼,使为难 |
用英语解释: | bother to annoy |
日本語訳迷惑さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 迷惑さ[メイワクサ] 迷惑であること |
日本語訳迷惑さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 迷惑さ[メイワクサ] 迷惑である程度 |
日本語訳迷惑する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 迷惑する[メイワク・スル] 他人の言動などによって,困ったりいやな思いをする |
用英语解释: | trouble to feel embarrassed or unpleasant by other's words or behavior |
日本語訳悩ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悩ます[ナヤマ・ス] 人が人の心を悩ます |
用中文解释: | 折磨烦扰 某人使他人的内心痛苦 |
用英语解释: | devil of people, to cause suffering |
别去烦扰他了。
彼のところに行ってじゃまをするな. - 白水社 中国語辞典