日语在线翻译

揶揄

[やゆ] [yayu]

揶揄

拼音:yéyú

((文語文[昔の書き言葉])) 揶揄する,からかう.


用例
  • 你有话可以好好说,何必揶揄人!=言うことがあればちゃんと言ったらよい,何をわざわざ人を揶揄するのか!
  • 受人揶揄=人にからかわれる.
  • 揶揄嘲弄=揶揄嘲弄する.


揶揄

读成:からかい

中文:争论,争吵
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

揶揄的概念说明:
用日语解释:言い争う[イイアラソ・ウ]
言い争うこと
用中文解释:争吵;争论
争吵
用英语解释:dispute
to quarrel

揶揄

读成:からかい

中文:揶揄,奚落,逗惹,嘲笑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

揶揄的概念说明:
用日语解释:からかい[カラカイ]
人をじらしてなぶること
用中文解释:揶揄;逗惹;奚落;嘲笑
让别人焦急,逗惹人
用英语解释:leg-pull
the act of teasing a person

揶揄

動詞

日本語訳揶揄
対訳の関係部分同義関係

揶揄的概念说明:
用日语解释:からかい[カラカイ]
人をじらしてなぶること
用中文解释:揶揄;逗惹;奚落;嘲笑
让别人焦急,逗惹人
用英语解释:leg-pull
the act of teasing a person

揶揄

動詞

日本語訳揶揄する
対訳の関係部分同義関係

揶揄的概念说明:
用日语解释:嘲笑する[チョウショウ・スル]
ひやかし,からかう
用中文解释:嘲笑
嘲笑,戏弄
用英语解释:bait
to deride or tease with taunting words

索引トップ用語の索引ランキング

揶揄嘲弄

揶揄嘲弄する. - 白水社 中国語辞典

受人揶揄

人にからかわれる. - 白水社 中国語辞典

你有话可以好好说,何必揶揄人!

言うことがあればちゃんと言ったらよい,何をわざわざ人を揶揄するのか! - 白水社 中国語辞典