動詞
1
いろいろ違ったものを混ぜる,間作する.
2
ばらばらに配属させる.
動詞 花を生ける,生け花をする.
日本語訳生ける,活ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生ける[イケ・ル] 花を花器にさす |
用中文解释: | 插花 把花插到花瓶里 |
插花 把花插入花瓶里 |
日本語訳挿す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿す[サ・ス] (花を)いける |
日本語訳挿花
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挿花[ソウカ] 花をいけること |
用中文解释: | 插花 插花 |
日本語訳生花,活物,生け物,生物,活け物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生花[イケバナ] 生け花 |
用中文解释: | 插花 插花 |
生花,插花 生花,插花 | |
插花,生花 插花,生花 |
日本語訳活け花,いけ花,活花,生け花
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いけ花[イケバナ] 切った木の枝や草花を花器に入れて飾ったもの |
用中文解释: | 插花 把剪下来的树枝及草本花插入花瓶,用以装饰的东西 |
插花 把剪下来的树枝及草本花插入花瓶用以装饰的东西 |
日本語訳挿頭の花
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 挿頭の花[カザシノハナ] 髪や冠に挿す花や造花 |
日本語訳生ける,活ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生ける[イケ・ル] (花器に花を)生ける |
用中文解释: | 插花;栽花 把花插到花瓶里 |
日本語訳立華
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立花[リッカ] 華道の形式の一つで,中心になる花木をまっすぐに立てていけること |
用中文解释: | 把中心树枝立正 花道的形式之一,把中心花木笔直地立起 |
日本語訳立華
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立花[リッカ] 中心になる花木をまっすぐに立てていけた花 |
用中文解释: | 中心树枝被立正了的插花 中心花木被笔直地立正了的花 |
日本語訳挿し花
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿し花[サシバナ] 生花をすること |
读成:さしばな,そうか
中文:插花
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挿花[ソウカ] 花をいけること |
用中文解释: | 插花 插花 |
读成:さしばな
中文:插的花
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿し花[サシバナ] 生花をした花 |
用中文解释: | 插出来的花 插出来的花 |
读成:さしばな
中文:插花技术
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿し花[サシバナ] 生花の技術 |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月6日 (星期日) 19:11)
|
|
|
插花地
生け花を栽培する畑. - 白水社 中国語辞典
我的妈妈擅长插花。
私の母はフラワーアレンジメントが上手です。 -
玉米地里插花着种大豆。
トウモロコシの畑に大豆を間作する. - 白水社 中国語辞典