读成:ていけ
中文:纳为妻妾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:替艺妓等赎身并纳她为妾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手生け[テイケ] 芸者などを身請けして自分の妻などにすること |
用中文解释: | 纳为妻妾 替艺妓等赎身并纳她为妾等 |
读成:ていけ
中文:自己插花,亲手插花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手生け[テイケ] 花を手活けすること |
用中文解释: | 自己插花,亲手插花 亲手插花 |
生産性の高い技術を持つ養蚕者を育成する.
培训高产养蚕能手。 - 白水社 中国語辞典
生活がより苦しくても,国に助けを求めない.
宁可生活再艰苦一点,也不向国家伸手。 - 白水社 中国語辞典
1人で製品の多くの工程を受け持たなければならない.
一个人要经手生产品的许多工序。 - 白水社 中国語辞典