日语在线翻译

手生の花

[ていけのはな] [teikenohana]

手生の花

读成:ていけのはな

中文:亲手插的花
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

手生の花的概念说明:
用日语解释:手生けの花[テイケノハナ]
自分が直接に花瓶などに活けた花
用中文解释:亲手插的花
自己直接插在花瓶等里的花

手生の花

读成:ていけのはな

中文:纳为妻妾的艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

手生の花的概念说明:
用日语解释:手生けの花[テイケノハナ]
身請けして自分の妻や妾にした芸妓
用中文解释:纳为妻妾的艺妓
赎身做自己妻子或妾的艺妓


猿が私のから落をひったくっていった.

猴子从我手里把花生抢走了。 - 白水社 中国語辞典

この地は派すぎて,服にしたらみっともない.

这块布太花哨了,做衣服不好看。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

亲手插的花 纳为妻妾的艺妓