读成:もみけす
中文:捂住,掩盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:压下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隠匿する[イントク・スル] 見つけられないように隠す |
用中文解释: | 隐藏,藏匿 为了不被发现而藏起来 |
用英语解释: | conceal to keep out of sight to avoid being found |
读成:もみけす
中文:捂住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:压下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:掩盖
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | もみ消す[モミケ・ス] うわさなどを揉み消す |
用中文解释: | 压下去 将谣言等压下去 |
读成:もみけす
中文:掐灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もみ消す[モミケ・ス] 火を揉み消す |
用中文解释: | 掐灭 把火掐灭 |
读成:もみけす
中文:掐灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:捂盖住,压下去,遮掩下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | もみ消す[モミケ・ス] 大きな音声が小さな音声を揉み消す |
用中文解释: | 压下去 将大的声音压成小声音 |
用英语解释: | drown to cover up a soft sound by a loud noise |