日本語訳ちゃんぽんだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちゃんぽんだ[チャンポン・ダ] 物事がちゃんぽん |
日本語訳交ざる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 交ざる[マザ・ル] 混ざって一つになる |
日本語訳雑ざる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ざる[マザ・ル] 交ざる |
用中文解释: | 掺杂 掺杂,掺混 |
日本語訳交じり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混じり[マジリ] 種類の異なるものと交じること |
用中文解释: | 掺混;搀杂;夹杂 与种类不同的东西相搀混 |
日本語訳混える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混合する[コンゴウ・スル] 混ぜ合わせる |
用中文解释: | 混合 混合,搅和 |
用英语解释: | mix to mix different things toghther |
日本語訳搗き交ぜる,搗き混ぜる,搗き雑ぜる,つき交ぜる,つき混ぜる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 搗き交ぜる[ツキマゼ・ル] 違う種類のものをいっしょにする |
用中文解释: | 掺混,混淆 把不同种类的东西混在一起 |
日本語訳混える,交える,取交ぜる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混ぜ合わせる[マゼアワセ・ル] いろいろ違ったものを一つに合わせる |
用中文解释: | 混合;搀和;调和 把各种不同的东西混合到一处 |
混合;掺和;调和;搅和 把各种不同物品混合在一起 | |
用英语解释: | compound to put different things together into a single mass or compound |