日本語訳ぬらりくらりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬらりくらりする[ヌラリクラリ・スル] 言い方などがぬらりくらりする |
日本語訳ぬらりくらり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬらりくらり[ヌラリクラリ] ぬらりくらり言うさま |
日本語訳ぬらりくらりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とぐろを巻く[トグロヲマ・ク] 仕事をしないでごろごろしている |
用中文解释: | 人们没事干却泡在一起 不工作,闲着无事 |
用英语解释: | loaf to waste time, especially by not working when one should |