读成:かけね
中文:谎报
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け値[カケネ] 数量を多めに言うこと |
用中文解释: | 谎报(数量) 谎报(数量) |
读成:かけね
中文:谎报
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け値[カケネ] 実際の値よりも値段を高くつけること |
用中文解释: | 谎报(价格) 谎报(价格) |
用英语解释: | overcharge the action of marking something at a price that is higher than its actual cost |
读成:かけね
中文:谎价
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掛け値[カケネ] 実際の値より高くつけた値段 |
用中文解释: | 谎价 比实际的价格高的谎价 |
读成:かけね
中文:夸张
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 誇張する[コチョウ・スル] 誇張して言う |
用中文解释: | 夸张,夸大 夸张,夸大 |
用英语解释: | exaggerate to exaggerate in narration |