读成:かけはずし
中文:挂上和摘下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け外し[カケハズシ] 物を掛けたり外したりすること |
用中文解释: | 挂上和摘下 挂上和摘下 |
读成:かけはずし
中文:用于松解的钓鱼用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け外し[カケハズシ] 掛け外しという魚釣り道具 |
用中文解释: | 钓鱼用具 用于松解的钓鱼用具 |
妻は私を泥棒と間違えて、玄関のドアの掛け金を外してくれなかった。
妻子把我误认成是小偷,所以没有给我开玄关的那个地方的门钩。 -
彼女は両手をぶるぶると震わせて,壁に掛けてある夫の遺影を取り外した.
她颤微微地抖动着双手,把挂在墙上的丈夫的遗像取下来。 - 白水社 中国語辞典