動詞
1
(すき間やポケット・懐などに)差し挟む,挟み込む,挟む.
2
(多く‘起来’を伴い;すそ・そでなどを)端折る,折り込む.
付属形態素 (人の腕を取って)支える,助ける,援助する.⇒扶掖 fúyè ,奖掖 jiǎngyè ,诱掖 yòuyè .
读成:わき
中文:腰窝,侧腹
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横腹[ヨコバラ] 腹の横側 |
用中文解释: | 侧腹,腰窝 腹部的侧面 |
读成:わき
中文:裉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腋[ワキ] 衣服の腕の付け根からすぐ下に当たる部分 |
用中文解释: | (衣服的)裉 从衣服的手腕开始一直向下的部分 |
日本語訳挟む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挟む[ハサ・ム] 両側から落ちないように押さえる |
用英语解释: | nip of something, to be pinned between both sides of something so as not to fall |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:45 UTC 版)
诱掖后进
後進を誘掖する. - 白水社 中国語辞典
他藏掖自己的出身。
彼は自分の出身を隠している. - 白水社 中国語辞典
藏掖躲闪
隠し立てをしてあいまいな態度を取る. - 白水社 中国語辞典