读成:さずかりもの
中文:天赐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 授かりもの[サズカリモノ] 生まれてくる子供 |
读成:さずかりもの
中文:恩惠,天惠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 神恵[シンケイ] 神仏から与えられる恵み |
用中文解释: | 恩惠 由神佛给予的恩惠 |
用英语解释: | blessing a blessing given by the gods |
彼は物理学の教授として2000年に退職するまで働いた。
他作为物理学的教授一直工作到2000年退休。 -
彼は大学で物理学の授業を聴講したことがある.
他在大学旁听过物理课。 - 白水社 中国語辞典
授業の後、買い物をして家に帰ります。
我下课后,买东西回家。 -