日语在线翻译

捨て去る

[すてさる] [sutesaru]

捨て去る

中文:摒弃
拼音:bìngqì

中文:割舍
拼音:gēshě

中文:抛却
拼音:pāoquè

中文:丢掉
拼音:diūdiào
解説(比喩的に)捨て去る

中文:摈弃
拼音:bìnqì
解説(多く思想・観点・短所・欠点などの抽象的事物を断固として)捨て去る

中文:撇开
拼音:piē kāi
解説(必要ないものとして)捨て去る

中文:屏弃
拼音:bǐngqì
解説(多く思想・観点・短所・欠点など抽象的事物を)捨て去る

中文:离弃
拼音:líqì
解説(人・場所・仕事などを)捨て去る

中文:撇弃
拼音:piēqì
解説(家族・家庭・仕事などを)捨て去る

中文:
拼音:piē
解説(不要なものとして)捨て去る

中文:破除
拼音:pòchú
解説(もともと人に尊重・信仰されていた迷信・思想・習慣・規定・情実などを)捨て去る



捨て去る

读成:すてさる

中文:毅然舍弃,毅然离开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

捨て去る的概念说明:
用日语解释:捨て切る[ステキ・ル]
物事を完全に放棄する
用中文解释:完全放弃
完全放弃某事物

捨て去る

读成:すてさる

中文:扔掉,抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捨て去る的概念说明:
用日语解释:捨てる[ステ・ル]
不用のものを捨てる
用中文解释:抛弃;扔掉
扔掉不需要的东西
用英语解释:discard
to throw out unnecessary things

索引トップ用語の索引ランキング

古い陳腐な考えを捨て去る

舍弃老旧陈腐的思想 - 

私は旧情を捨て去るに忍びない.

我不忍割舍旧情。 - 白水社 中国語辞典