读成:すてさる
中文:丢掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:毅然舍弃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捨てる[ステ・ル] 不用のものを捨てる |
用中文解释: | 丢掉 丢掉不用的东西 |
用英语解释: | discard to throw out unnecessary things |
读成:すてさる
中文:毅然舍弃,完全放弃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捨て切る[ステキ・ル] 物事を完全に放棄する |
用中文解释: | 完全放弃 完全放弃事情 |
打ち捨てて去る.
委之而去 - 白水社 中国語辞典
城を捨てて逃げ去る.
弃城而逃 - 白水社 中国語辞典
古い陳腐な考えを捨て去る
舍弃老旧陈腐的思想 -