读成:ふりまく
中文:对谁都满面春风
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 振りまく[フリマ・ク] (愛嬌を)盛んに示す |
用中文解释: | 对谁都满面春风 到处显示亲切和自己的好意 |
读成:ふりまく
中文:随意分发,随意给与
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振りまく[フリマ・ク] (金品を)大勢の人に惜しみなく与える |
用中文解释: | 随意给与,随意分发 毫不吝惜的(把金钱)给与许多人 |
读成:ふりまく
中文:撒,散布
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撒き散らす[マキチラ・ス] ばらばらにまき散らすこと |
用中文解释: | 撒播,散布 指零乱地散布 |
用英语解释: | spatter to scatter something in various directions |