读成:ふるまい
中文:举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前での動作のしかた |
用中文解释: | 举止,行为 在别人面前的举止行为 |
用英语解释: | comportance behavior in front of people |
读成:ふるまい
中文:姿势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前で目立った行動をとること |
用中文解释: | 姿势 在别人面前所采取的醒目的行动 |
读成:ふるまい
中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 食べ物や酒などのもてなし |
用中文解释: | 设宴招待 食物和酒的款待 |
读成:ふるまい
中文:品行,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 動作[ドウサ] おこない |
用中文解释: | 动作 行为,举止 |
用英语解释: | action action of person (behavior, conduct, act) |
彼は身勝手な振る舞いをする。
他做出了任性的举动。 -
家庭内での振る舞い
在家时的行为举止/在家请客 -
まったく下品な振る舞い
完全没有教养的言行举止 -