名詞 ふるまい,動き,行動,挙動.
日本語訳素振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素振り[ソブリ] 顔色・動作などによって知られる様子 |
用中文解释: | 态度,举止,表情 从脸色,举止上所表现出的状态 |
日本語訳押出,押し出し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挙動[キョドウ] 人の態度 |
用中文解释: | 举动 人的态度 |
用英语解释: | deportment a person's conduct or behavior |
日本語訳挙
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挙[キョ] 計画してある物事を行うこと |
日本語訳挙動
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挙動[キョドウ] 立ち居ふるまい |
用中文解释: | 举动 动作举止 |
日本語訳動作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動作[ドウサ] おこない |
用英语解释: | action action of person (behavior, conduct, act) |
日本語訳進退
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行なう[オコナ・ウ] 物事を行う |
用中文解释: | 执行 进行某项事物 |
用英语解释: | perform action having to do with progress of action or matter (carry out) |
日本語訳行為
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 姿勢[シセイ] 動作や態度 |
用中文解释: | 姿态 动作或态度 |
用英语解释: | goings an attitude or an action |
日本語訳素振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素振り[ソブリ] 素振り |
用中文解释: | 态度,举止,举动 态度,举止,举动 |
用英语解释: | behavior behavior |
日本語訳素ぶり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素行[ソコウ] 日ごろの行い |
用中文解释: | 操行 平素的行为 |
用英语解释: | behavior everyday conduct |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:22 UTC 版)
慈善举动
慈善行為 -
疯狂举动
狂気のさた. - 白水社 中国語辞典
幼稚的举动
幼稚なふるまい. - 白水社 中国語辞典