1
名詞 挫折と失敗.
2
動詞 (人間・計画などを)くじく,覆す.
日本語訳欲求不満
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 欲求不満[ヨッキュウフマン] 心身が欲求不満であること |
日本語訳欲求不満
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 欲求不満[ヨッキュウフマン] 欲求が満たされないこと |
用英语解释: | frustration the condition of being unsatisfied |
日本語訳圧し折る,圧折る,へし折る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | へし折る[ヘシオ・ル] 相手の勢いを圧倒する |
用中文解释: | 使屈服,挫败 压倒对方的气势 |
挫败,使屈服 压倒对方的气势 |
日本語訳拉ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拉ぐ[ヒシ・グ] 勢いをくじく |
日本語訳砕く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砕く[クダ・ク] 勢力を弱める |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
折断。挫败。
へし折る。 -
挫败侵略计划
侵略計画を覆す. - 白水社 中国語辞典
我们挫败了敌人的阴谋。
我々は敵の陰謀を覆した. - 白水社 中国語辞典