日语在线翻译

挫折

[ざせつ] [zasetu]

挫折

拼音:cuòzhé

1

動詞 (気持ちなどを)くじく,抑えつける.


用例
  • 我不忍挫折他们的兴致。〔+目〕=私は彼らの興味を抑えつけるに忍びなかった.

2

名詞 挫析,腰くだけ,失敗.


用例
  • 不要因为在工作中受到一点挫折就灰心。=仕事で少し失敗したからといって落胆してはならない.
  • 挫折吓不倒 dǎo 我们。=挫折は我々を脅かすことはできない.
  • 我们不怕挫折。=私たちは失敗を恐れない.


挫折

動詞

日本語訳挫折感
対訳の関係部分同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:失望する[シツボウ・スル]
期待が外れてがっかりする
用中文解释:失望,泄气
期望落空,失望颓废
用英语解释:discouragement
a state of being discouraged

挫折

動詞

日本語訳頓挫する
対訳の関係完全同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:頓挫する[トンザ・スル]
急に行き詰まる

挫折

動詞

日本語訳蹴躓く,蹴つまずく
対訳の関係完全同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:蹴つまずく[ケツマズ・ク]
進行が障害にぶつかり途中で失敗する
用中文解释:挫折
行进遇到障碍,中途失败

挫折

動詞

日本語訳屈する
対訳の関係完全同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:屈する[クッ・スル]
苦難に出会って気力がくじける

挫折

動詞

日本語訳挫折する
対訳の関係完全同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:挫折する[ザセツ・スル]
(気力が)くじける

挫折

動詞

日本語訳フラストレーション,フラストレイション
対訳の関係完全同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:欲求不満[ヨッキュウフマン]
欲求が満たされないこと
用中文解释:欲望尚未满足,受挫,挫败,失意
欲求未得到满足
用英语解释:frustration
the condition of being unsatisfied

挫折

動詞

日本語訳為損,不出来し,躓き
対訳の関係完全同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:ミス[ミス]
失敗すること
用中文解释:差错
失败
用英语解释:failure
the action of failing

挫折

動詞

日本語訳挫折する
対訳の関係部分同義関係

挫折的概念说明:
用日语解释:しくじる[シクジ・ル]
失敗する
用中文解释:失败
失败
用英语解释:fail
to fail {in doing something}

索引トップ用語の索引ランキング

挫折

拼音: cuò zhé
日本語訳 挫折、欲求不満、頓挫

挫折

读成: ざせつ
中文: 挫折、挫败

索引トップ用語の索引ランキング

挫折

拼音: cuò zhé
英語訳 thwarting、frustration

索引トップ用語の索引ランキング

挫折

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 13:31 UTC 版)

 名詞
  1. (日本語に同じ)挫折
 動詞
  1. 挫折する

索引トップ用語の索引ランキング

挫折

表記

规范字(简化字):挫折(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:挫折(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:挫折(台湾)
香港标准字形:挫折(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 cuòzhé

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) неудача, неуспех; 2) ломать, осаживать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

克服挫折

挫折を乗り越える。 - 

我想拥有不输给挫折的心。

挫折に負けない心を持ちたい。 - 

他遭了多次挫折

彼は幾度か挫折に見舞われた. - 白水社 中国語辞典