動詞 位置を変える,動かす,移動する.
日本語訳転移する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転移する[テンイ・スル] 場所が変わる |
用英语解释: | transfer to change to another place |
日本語訳ずらす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずらす[ズラ・ス] 物をすべらせるようにして少し位置をかえる |
用英语解释: | move to slide a thing from one place to another |
日本語訳こちゃこちゃ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こちゃこちゃ[コチャコチャ] 小さい物が動き回るさま |
日本語訳倒す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移動する[イドウ・スル] 他の場所に移すこと |
用中文解释: | 移到;挪动;移动 将某物移到其他场所 |
用英语解释: | transference to move something from one place to another |
日本語訳持ちはこびする,持ち運ぶ,持ちはこぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移送する[イソウ・スル] 人や貨物などを運び移すこと |
用中文解释: | 移送,转送 运送人或货物等 |
用英语解释: | transport to carry goods or persons from one place to another |
日本語訳動かす,遷し,遷,移り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遷らす,移らす
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳転ずる,転じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動かす[ウゴカ・ス] 人や物を前とちがう所へ移す |
用中文解释: | 移动,挪动,搬动 将人或物移向与以前不同的地方 |
移动;挪动 人或物移动到与之前不同的地方 | |
移动,挪动 把人或物体移向与之前不同的地方 | |
移动,挪动,搬动 将人或物移向不同的地方 | |
移动,挪动,搬动 将人或物移到与以前不同的地方 | |
用英语解释: | translocation to move a person or a thing to a different location |
日本語訳ずる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ずる[ズ・ル] すわったままで動く |
日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去 除掉;除去 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
他往前挪动了几步。
前へ数歩動く. - 白水社 中国語辞典
挪动一下位置。
位置をちょっと移す. - 白水社 中国語辞典
一点[一]点地向前挪动。
少しずつ前に移動する. - 白水社 中国語辞典