日语在线翻译

挪动

挪动

拼音:nuó・dong

動詞 位置を変える,動かす,移動する.


用例
  • 他往前挪动了几步。〔+目(数量)〕=前へ数歩動く.
  • 我挪动了一下课桌。〔+目1(数量)+目2〕=私は教室の机をちょっとずらした.
  • 他冒着弹雨,用尽全力艰难地挪动着自己的身体前进。〔+目〕=彼は弾丸の雨をかいくぐり,全力を尽くし必死になって自分の体を移動させながら前進した.


挪动

動詞

日本語訳転移する
対訳の関係完全同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:転移する[テンイ・スル]
場所が変わる
用英语解释:transfer
to change to another place

挪动

動詞

日本語訳ずらす
対訳の関係完全同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:ずらす[ズラ・ス]
物をすべらせるようにして少し位置をかえる
用英语解释:move
to slide a thing from one place to another

挪动

動詞

日本語訳こちゃこちゃ
対訳の関係完全同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:こちゃこちゃ[コチャコチャ]
小さい物が動き回るさま

挪动

動詞

日本語訳倒す
対訳の関係完全同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:移動する[イドウ・スル]
他の場所に移すこと
用中文解释:移到;挪动;移动
将某物移到其他场所
用英语解释:transference
to move something from one place to another

挪动

動詞

日本語訳持ちはこびする,持ち運ぶ,持ちはこぶ
対訳の関係完全同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:移送する[イソウ・スル]
人や貨物などを運び移すこと
用中文解释:移送,转送
运送人或货物等
用英语解释:transport
to carry goods or persons from one place to another

挪动

動詞

日本語訳動かす,遷し,遷,移り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳遷らす,移らす
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳転ずる,転じる
対訳の関係部分同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:動かす[ウゴカ・ス]
人や物を前とちがう所へ移す
用中文解释:移动,挪动,搬动
将人或物移向与以前不同的地方
移动;挪动
人或物移动到与之前不同的地方
移动,挪动
把人或物体移向与之前不同的地方
移动,挪动,搬动
将人或物移向不同的地方
移动,挪动,搬动
将人或物移到与以前不同的地方
用英语解释:translocation
to move a person or a thing to a different location

挪动

動詞

日本語訳ずる
対訳の関係部分同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:ずる[ズ・ル]
すわったままで動く

挪动

動詞

日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係

挪动的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去
除掉;除去
用英语解释:avulse
to get rid of

索引トップ用語の索引ランキング

他往前挪动了几步。

前へ数歩動く. - 白水社 中国語辞典

挪动一下位置。

位置をちょっと移す. - 白水社 中国語辞典

一点[一]点地向前挪动

少しずつ前に移動する. - 白水社 中国語辞典