读成:さしね
中文:限价,出价
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:指定价格
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 指し値[サシネ] 株式取引の指し値 |
用中文解释: | 指定价格 股票交易的出价 |
用英语解释: | bid in stock transaction, limits |
读成:さしね
中文:限价,递价,出价
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:指定价格
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 指し値[サシネ] (株式取引で)客が指し値注文すること |
用中文解释: | 指定价格;限价;递价;出价 (在股票交易中)客户定价购买 |
私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。
我下了比现在的股价低的限价订单,可股价没有下降到定价之下,所以交易没有成立。 -
指値注文はリーブオーダーの1種で、投資家は注文の有効期間を制限することができる。
指值下单是指定数值预约订单的一种投资者可以限制下单的有效时间段。 -