读成:もちなおす
中文:改变拿法,换手拿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち替える[モチカエ・ル] ちがう持ち方で持つ |
用中文解释: | 换手 用不同的拿法拿 |
读成:もちなおす
中文:换手,倒手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち替える[モチカエ・ル] 持つ手を一方から他方へ替える |
用中文解释: | 换手 从一只手换到另一只手拿 |
读成:もちなおす
中文:好转,恢复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち直す[モチナオ・ス] 病状や天候などがもとのよい状態にもどる |
用中文解释: | 好转,恢复 病情或天气等回到原来好的状态 |