日语在线翻译

持出せる

[もちだせる] [motidaseru]

持出せる

读成:もちだせる

中文:能开始持有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

持出せる的概念说明:
用日语解释:持ちだせる[モチダセ・ル]
持ち始めることができる

持出せる

读成:もちだせる

中文:能带出,能拿出去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:能拿到外边去,能够携带出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

持出せる的概念说明:
用日语解释:持ち出せる[モチダセ・ル]
中にあった物を外へ持ち出すことができる
用中文解释:能拿出去,能带出,能拿到外边去,能够携带出去
能够把其中的物体拿到外面去

持出せる

读成:もちだせる

中文:能提出,能提起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持出せる的概念说明:
用日语解释:持ち出せる[モチダセ・ル]
相談ごとや問題点などを人前に持ち出すことができる
用中文解释:能提出,能提起
能够把商议的事情或者问题等在人面前提出来

持出せる

读成:もちだせる

中文:能自己补贴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:分担一部分费用,自己掏腰包
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

持出せる的概念说明:
用日语解释:持ち出せる[モチダセ・ル]
不足の費用を自腹を切って負担することができる
用中文解释:能自己补贴,自己掏腰包,分担一部分费用
不够的费用能够自己掏腰包补贴担负