读成:もちこめる
中文:能拿进,能带入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち込める[モチコメ・ル] ある場所へ物を持ち込むことができる |
用中文解释: | 能带入,能拿进 能够把物体拿进某一地方 |
读成:もちこめる
中文:能提出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち込める[モチコメ・ル] 相談ごとやもめごとなどを持ち込むことができる |
用中文解释: | 能提出 能够提出商议的事情或者纠纷问题等 |
读成:もちこめる
中文:能维持,能持续
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち込める[モチコメ・ル] 解決がつかないままある状態に持ち込むことができる |
用中文解释: | 能维持,能持续 解决不了,能够维持某状态 |
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。 -