動詞 (指先で)つまむ,ひねる.
读成:ひねり
中文:香钱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻り[ヒネリ] 紙に入れて上部を捻った賽銭 |
用中文解释: | 香钱 装在纸包中并拧紧上部的香钱 |
读成:ひねり
中文:小费
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻り[ヒネリ] 紙に入れて上部を捻った祝儀 |
用中文解释: | 小费 装在纸包中并拧紧上部的小费 |
读成:ひねり
中文:拧摔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻り[ヒネリ] 捻りという,相手の体をねじるようにして倒す相撲のわざ |
用中文解释: | 拧摔 称为拧摔的,相扑中的拧对方的身体使之摔倒的招数 |
读成:ひねり
中文:拧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻り[ヒネリ] 物をねじること |
用中文解释: | 拧 拧东西 |
用英语解释: | twist the act of twisting something |
日本語訳摘む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つまむ[ツマ・ム] 指先ではさんで持つ |
用中文解释: | 捏,撮,拈 用手指捏住 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:14 UTC 版)
我拈过香了。
私は線香を上げた. - 白水社 中国語辞典
从盒子里拈出几块饼干。
小箱の中からビスケットを数個つまんで取り出す. - 白水社 中国語辞典
她拈一支铅笔在白嫩的手指上舞弄。
彼女は1本の鉛筆をつまみ白魚のような手の中でいじくる. - 白水社 中国語辞典