日语在线翻译

担当

[たんとう] [tantou]

担当

拼音:dāndāng

動詞


1

(仕事・任務・責任・危険などを)引き受ける,担う,負う.≒担承.


用例
  • 我们准备担当这个任务 ・wu 。〔+目〕=我々はこの任務を引き受けようとしている.
  • 遇到要担当责任的时候 ・hou ,我们应该勇敢地站出来。=責任を負わねばならない時にぶつかったら,我々は勇敢に前に出なければならない.
  • 这么大的事情 ・qing ,你能担当得起吗?〔+可補〕=こんな大仕事を君は引き受けられるのか?

2

(称号・称賛・非難などを)受ける,受け入れる.≒担承.


用例
  • “优秀干 gàn 部”这个称号我可担当不起呀!〔+可補〕=「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ!


担当

動詞

日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:取る[ト・ル]
自分の分担として引き受ける

担当

動詞

日本語訳受持ち
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:受け持ち[ウケモチ]
自分のやる事として担当すること
用中文解释:担任,担当,负责
作为自己的事情来负责

担当

動詞

日本語訳あたる,処辨する,当る,当たる
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:処理する[ショリ・スル]
処理する
用中文解释:处理,安排,对付,应付
处理,对付,应付
处理,安排,对付,应付
处理,安排,对付,应付
用英语解释:deal with
to deal with

担当

動詞

日本語訳担当する
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:担当する[タントウ・スル]
うけもつ
用英语解释:head
to be in charge of something

担当

動詞

日本語訳担任
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:担任[タンニン]
学級や教科をうけもつ人

担当

動詞

日本語訳担任
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:担任[タンニン]
特定の任務を担当する人

担当

動詞

日本語訳持つ
対訳の関係完全同義関係

担当的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
担当する

索引トップ用語の索引ランキング

担当

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 13:29 UTC 版)

 動詞
繁体: 擔當
  1. 担当する

索引トップ用語の索引ランキング

经理部的担当

経理部の担当 - 

执事先生

担当者殿. - 白水社 中国語辞典

之前的主管

前の担当 -