日语在线翻译

担出し

[かつぎだし] [katugidasi]

担出し

读成:かつぎだし

中文:抬出,推戴
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

担出し的概念说明:
用日语解释:担ぎ出し[カツギダシ]
特定の人に働きかけて,事態の表面に立ってもらうこと
用中文解释:搬出(某人)
对特定的人做工作,使其为某事出头

担出し

读成:かつぎだし

中文:抬出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

担出し的概念说明:
用日语解释:担ぎ出し[カツギダシ]
物をになって外へ出すこと
用中文解释:抬出
把某物担出去


アンプ1010より早く復旧処理当の機器が存在するかを判定するCECメッセージを送出し、CECネットワーク上に存在する映像音響装置全てから復旧処理当機器存在CECメッセージを受信しなかった場合(CECネットワーク上に復旧処理当機器が存在しない場合)、TV1000は復旧処理当(ホスト)となる。

送出判断是否比放大器 1010更早而存在恢复处理担任的设备的 CEC消息,在从存在于 CEC网络上的全部影像声音装置都没有接收到恢复处理担任设备存在 CEC消息的情况下 (在 CEC网络上不存在恢复处理担任设备的情况下 ),TV1000成为恢复处理担任 (主机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

兵士たちは塹壕から飛び出し,敵タンク目がけて激しくぶつかって行った.

战士们从战壕中跳出,向敌人担克猛扑过去。 - 白水社 中国語辞典

上記の場合は、TV1000がアンプ1010より先にCECネットワーク上に復旧処理当の機器が存在するかを判定するCECメッセージを送出した場合である。

上述情况是 TV1000比放大器 1010先送出判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

抬出 推戴