日本語訳担ぎだし,かつぎ出し,担出し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳担ぎ出し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 担ぎ出し[カツギダシ] 物をになって外へ出すこと |
用中文解释: | 抬出 把某物担出去 |
日本語訳担ぎだし,かつぎ出し,担出し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 担ぎ出し[カツギダシ] 特定の人に働きかけて,事態の表面に立ってもらうこと |
用中文解释: | 搬出(某人) 对特定的人做工作,使其为某事出头 |
抬出(某人) 对特定的人做工作,使其为某事出头 |
日本語訳引っ張り出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ張り出す[ヒッパリダ・ス] (人を物事の表面に)無理にかつぎ出す |
船被升艇机从水中抬出。
船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。 -