读成:かつぎだす
中文:谈到…,提起…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 担ぎ出す[カツギダ・ス] (その場に都合のよい話題を)取り上げてもち出してくる |
用中文解释: | 提起... 谈起(应当时场面的话题) |
用英语解释: | drag up to bring up a topic that suits an occasion |
读成:かつぎだす
中文:推举出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 担ぎ出す[カツギダ・ス] (いろいろ働きかけて,ある人を)事態の表面に押し出す |
用中文解释: | 推举出(某人) (做很多工作,把某人)推到台前 |