1
動詞 (書簡・公文書などで相手方に言及するとき敬意を表わして)行を改める.
2
名詞 証文・伝票の受領者名を書く箇所.
動詞
1
顔を上げる.⇒抬 tái 1.
2
(比喩的に;抑えつけられていた人・事物が)頭をもたげる,台頭する.
日本語訳台頭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 台頭する[タイトウ・スル] 勢力が台頭する |
日本語訳台頭する,擡頭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭をもたげる[アタマヲモタゲ・ル] 頭を持ち上げる |
用中文解释: | 抬头,举首 抬起头 |
抬起头 抬起头 |
日本語訳ヘッドアップする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ヘッドアップする[ヘッドアップ・スル] 球技において,(球を打つ時に)目線がはずれて頭が上がってしまう |
日本語訳面起し,面起こし,面起
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面起こし[オモテオコシ] 顔を起こすこと |
用中文解释: | 仰起脸,抬头 仰起脸的动作 |
日本語訳打ち仰ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仰向く[アオム・ク] 上を向く |
用中文解释: | 抬头 朝上 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
抬头瞻望
頭を上げて遠くを見る. - 白水社 中国語辞典
抬头看到的天空美极了。
見上げた空が素敵だった。 -
抬头纹
額に深く刻まれた横じわ. - 白水社 中国語辞典