動詞 恩返しをする,恩義に報いる.
日本語訳恩がえしする,恩返しする,恩返する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恩返しする[オンガエシ・スル] 恩返しする |
用中文解释: | 报恩 报恩 |
日本語訳報徳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 報徳[ホウトク] 恩に報いること |
日本語訳報いる,復する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 報謝する[ホウシャ・スル] 恩に報いる |
用中文解释: | 报恩 报答恩情 |
报答,报恩 报恩 | |
用英语解释: | reward to repay someone for his/her kindness |
日本語訳報恩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 報恩[ホウオン] 恩に対する報い |
日本語訳謝恩する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謝恩する[シャオン・スル] 受けた恩に感謝する |
用英语解释: | thankyou to express one's gratitude |
日本語訳酬う,報う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 報う[ムク・ウ] 恩に報う |
用中文解释: | 报恩,报答,报偿 报恩 |
關於「报恩」的發音和釋義,請看「報恩」。 此詞「报恩」是「報恩」的簡化字。 |
报恩思想
恩返しの考え. - 白水社 中国語辞典
我想对他报恩。
彼に何か恩返しをしたい。 -
我想对你报恩。
あなたに恩返しがしたい。 -