读成:ぬきとれる
中文:能盗取,能窃取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜き取れる[ヌキトレ・ル] 中身を抜いて盗み取ることができる |
用中文解释: | 能盗取,能窃取 能够抽出内容并加以盗取 |
读成:ぬきとれる
中文:能选出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜き取れる[ヌキトレ・ル] 多くの中から選んで取り出すことができる |
用中文解释: | 能选出 能从很多中挑选并取出来 |
读成:ぬきとれる
中文:能拔出,能抽出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜き取れる[ヌキトレ・ル] 中の物を除き去ることができる |
用中文解释: | 能拔出,能抽出 能够将里面的东西除去 |
くぎは抜き取れるか?
钉子起得下来起不下来? - 白水社 中国語辞典