日语在线翻译

折る

[おる] [oru]

折る

中文:
拼音:yuè

中文:
拼音:zhé

中文:折断
拼音:zhé duàn

中文:
拼音:zhé
解説(紙・便せん・服・ハンカチなどを)折る

中文:打断
拼音:dǎ duàn
解説(物体を)折る

中文:
拼音:juē
解説(ポキッと)折る



折る

读成:おる

中文:折断,脱落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折る的概念说明:
用日语解释:毀れる[コワレ・ル]
まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる
用中文解释:毁坏,脱落,倒塌
秩序井然的东西被毁坏掉而变得不再是原来的形状
用英语解释:collapse
of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape

折る

读成:おる

中文:折,弯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折る的概念说明:
用日语解释:折る[オ・ル]
ある一点で物を曲げて重ねるようにする

折る

读成:おる

中文:折,叠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折る的概念说明:
用日语解释:折る[オ・ル]
紙をいろいろな形にたたみ重ねる

折る

读成:おる

中文:折断,折
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折る的概念说明:
用日语解释:折る[オ・ル]
(細長い物に)力を加えて曲げ,二つに切り離す

折る

读成:へずる

中文:缩减,减少,削减
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折る的概念说明:
用日语解释:削る[ケズ・ル]
(物を)削る
用中文解释:削减,缩减,减少
削(物体)

折る

读成:へずる

中文:偷盗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折る的概念说明:
用日语解释:盗む[ヌス・ム]
盗む
用中文解释:偷盗,盗窃
偷盗,盗窃
用英语解释:burgle
to steal

索引トップ用語の索引ランキング

へし折る

折断。挫败。 - 

紙を折る

折纸 - 白水社 中国語辞典

むだ骨を折る

空费力气 - 白水社 中国語辞典