读成:おりこみ
中文:藏头俳句,离合俳句
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り込み[オリコミ] 題として出された2字の漢字を,1字ずつ分けて詠みこむ雑俳 |
用中文解释: | 藏头俳句,离合俳句 把做题的两个汉字分开,一个字一个字引用的杂俳 |
读成:おりこみ
中文:夹入广告或传单等
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 折り込み[オリコミ] 新聞や雑誌の中へ,広告や付録などをはさみ入れること |
用中文解释: | (在投送的报刊中)夹入广告或传单等 指在报纸,杂志中夹入广告或附刊等 |
读成:おりこみ
中文:门式折页
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 折り込み広告[オリコミコウコク] 新聞や雑誌の中へはさみ入れた広告や付録 |
用中文解释: | 门式折页 夹在报纸或杂志中的广告或附录 |
用英语解释: | insert an advertisement or a supplement folded inside a newspaper or magazine |
彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。
她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。 -
今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。
拿到了夹在今天报纸中的宣传广告里的几张优惠券。 -