读成:なげかける
中文:投过去,搭在,披上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げかける[ナゲカケ・ル] (物を)投げるように掛ける |
用中文解释: | 披上,搭在;投过去(盖住) 像投掷出去似的把东西披挂上 |
读成:なげかける
中文:投到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:扔过去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投げ掛ける[ナゲカケ・ル] (自分の身を)何かに向かって投げ出す |
用中文解释: | 扔过去 (将自己的身体)朝向某物扔出去 |
读成:なげかける
中文:提问,质疑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投げ掛ける[ナゲカケ・ル] 人に向かって疑問を問う |
用中文解释: | 提问 向人提问题 |
读成:なげかける
中文:和…说话
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投げ掛ける[ナゲカケ・ル] (言葉を)相手の所まで届くように投げる |
用中文解释: | 和…说话 (将话)能达到对方之处那样地投出去 |
保険を掛ける。
投保。 -